Navigacija

Opis predmeta

2123042 - Uvod u japansku književnost 2

Specifikacija predmeta
Naziv Uvod u japansku književnost 2
Akronim 2123042
Studijski program Jezik, književnost, kultura
Modul modul Albanski jezik, književnost, kultura, modul Arapski jezik, književnost, kultura, modul Grčki jezik, književnost, kultura, modul Japanski jezik, književnost, kultura, modul Mađarski jezik, književnost, kultura, modul Opšta književnost i teorija književnosti, modul Poljski jezik, književnost, kultura, modul Rumunski jezik, književnost, kultura, modul Slovački jezik, književnost, kultura, modul Turski jezik, književnost, kultura, modul Francuski jezik, književnost, kultura, modul Holandski jezik, književnost, kultura, modul Češki jezik, književnost, kultura, modul Španski jezik, hispanske književnosti i kulture
Tip studija osnovne akademske studije
Nastavnik (predavač)
Nastavnik/saradnik (vežbe)
    Nastavnik/saradnik (DON)
      Broj ESPB 3.0 Status predmeta obavezni/izborni
      Uslovljenost drugim predmetima Može se slušati ukoliko je odslušan predmet Uvod u japansku književnost 1. Može se polagati ukoliko je položen predmet Uvod u japansku književnost 1. Oblik uslovljenosti
      Ciljevi izučavanja predmeta Sticanje osnovnih znanja o drevnoj, klasičnoj i narodnoj književnosti Japana. Sagledavanje odnosa između usmene i pisane književnosti i ukazivanje na internacionalne komponente i lokalne osobenosti japanske tradicije.
      Ishodi učenja (stečena znanja) Student se upoznaje s najvažnijim delima japanske drevne i klasične književnosti i uočava tematsko-motivske sličnosti i razlike između mitova i usmenih pripovednih vrsta, kako unutar japanske građe, tako i šire, u svetskim okvirima.
      Sadržaj predmeta
      Sadržaj teorijske nastave Predmet pruža uvid u komparativno proučavanje najstarijih književnih dela i usmenih pripovednih vrsta u Japanu. Istražuje se preplitanje usmenog i pisanog u tim tekstovima, transformacije tematsko-motivskog sadržaja, transponovanje motiva itd. Ističu se paralele s književnostima susednih naroda i sa srodnim žanrovima iz evropske i svetske književnosti, s posebnim akcentom na srpsku usmenu prozu.
      Sadržaj praktične nastave
      Literatura
      1. Kođiki: zapisi o drevnim događajima. Oo no Jasumaro (prir.). Prevod sa starojapanskog jezika H. Jamasaki−Vukelić, D. Vasić, D. Kličković i D. Glumac, Beograd: Rad, 2008.
      2. Vasić, Danijela. Sunce i mač: japanski mitovi u delu Kođiki. Beograd: Tanesi, 2020.
      3. Vasić, Danijela. Japanske narodne pripovetke – Nihon no mukašibanaši: 1. O japanskim narodnim pripovetkama (studija); 2. Japanske narodne pripovetke (izbor, prevod s japanskog jezika, komentari i napomene D. Vasić). Beograd: Tanesi, 2016.
      4. Mukašibanaši − japanske narodne pripovetke. Prevod s japanskog jezika, predgovor i napomene Danijela Vasić. Beograd: Tanesi, 2018.
      5. Vasić, Danijela. Mesečeva princeza: usmeno i pisano u drevnoj japanskoj književnosti. Beograd: Tanesi, 2013.
      Broj časova aktivne nastave nedeljno tokom semestra/trimestra/godine
      Predavanja Vežbe DON Studijski i istraživački rad Ostali časovi
      2
      Metode izvođenja nastave Predavanja, rad u grupama, samostalan rad.
      Ocena znanja (maksimalni broj poena 100)
      Predispitne obaveze Poena Završni ispit Poena
      Aktivnosti u toku predavanja Pismeni ispit 50
      Praktična nastava Usmeni ispit
      Projekti
      Kolokvijumi 50
      Seminari