Navigacija

Opis predmeta

2126154 - Korpusna lingvistika

Specifikacija predmeta
Naziv Korpusna lingvistika
Akronim 2126154
Studijski program Jezik, književnost, kultura
Modul modul Opšta lingvistika sa stranim jezikom
Tip studija osnovne akademske studije
Nastavnik (predavač)
Nastavnik/saradnik (vežbe)
    Nastavnik/saradnik (DON)
      Broj ESPB 6.0 Status predmeta Izborni za dati modul
      Uslovljenost drugim predmetima Osnove lingvističke analize, Uvod u opštu lingvistiku 1 Oblik uslovljenosti
      Ciljevi izučavanja predmeta Savladavanje metodologije korpusnih istraživanja i upoznavanje sa dometima empirijske analize jezika zasnovane na elektronskim korpusima i na odgovarajućoj računarskoj tehnologiji.
      Ishodi učenja (stečena znanja) Studenti će biti osposobljeni da efikasno koriste reprezentativne elektronske jezičke resurse, odgovarajuće softvere za njihovo pretraživanje i tehnike računarske ekscerpcije jezičkih podataka i osnovnih lingvističkih merenja.
      Sadržaj predmeta
      Sadržaj teorijske nastave Uvod u korpusnu lingvistiku: metodologija i/ili disciplina, istorijski pregled, upotreba korpusa, računarske osnove. Vrste korpusa i procene karakteristika korpusa. Pregled aktuelnih korpusa i korpusnih kataloga. Načini pretrage korpusa: upiti zasnovani na regulanrnim izrazima i upiti zasnovani na jeziku za pretraživanje korpusa (CQL). Anotacija korpusa: morfološka anotacija (lematizacija i tagiranje), sintaksička anotacija (konstituentska i dependencijalna anotacija), semantička anotacija, alati za anotaciju. Upotreba korpusa: asocijativni obrasci, (polu)automatska analiza teksta, osnovne frekvencijske analize, složenije analize vokabulara, složenije leksičko-gramatičke analize.
      Sadržaj praktične nastave Studenti na časovima praktičnih vežbi ovladavaju korišćenjem referentnih slobodno dostupnih softvera za formiranje manjih tematskih (i Internet) korpusa, kao i korišćenjem softvera za njihovu automatsku analizu. Potom savlađuju i uvežbavaju različite načine pretrage reprezentativnih i aktuelnih dostupnih korpusa. Na praktičnim vežbama studenti prolaze i kroz više različitih nivoa anotacije korpusa. Sve usvojeno pokazuju i kroz prilagođeni istraživački zadatak koji rade u grupama, a koji uključuje: formiranje manjeg tematskog korpusa, njegovu obradu sa delom zadatih analiza i analizama po izboru, i tumačenje rezultata.
      Literatura
      1. McCarthy, M., & O'Keeffe, A. (eds.), (2010). The Routledge Handbook of Corpus Linguistics. Routledge. (str. 3-26)
      2. McEnery, T., & Wilson, A. (2001). Corpus Linguistics: An Introduction. Edinburgh University Press. (str. 29-74)
      3. McEnery, T., & Hardie, A. (2011). Corpus linguistics: Method, Theory and Plactice. Cambridge University Press. (str. 1-56)
      4. Biber, D., Conrad, S., & Reppen, R. (1998). Corpus Linguistics: Investigating Language Structure and Use. Cambridge University Press. (str. 1-18; 21-69; 84-100)
      5. Dobrić, N. (2012). Savrmeni jezički korpusi na Zapadnom Balkanu - Istorijat, trenutno stanje i budućnost. Slavistična revija LX(4), 677-692.
      Broj časova aktivne nastave nedeljno tokom semestra/trimestra/godine
      Predavanja Vežbe DON Studijski i istraživački rad Ostali časovi
      3 1
      Metode izvođenja nastave Teorijska nastava izvodi se u interaktivnom vidu monološko-dijaloškom metodom, uz individualni rad na domaćim zadacima konsultacijama. Praktična nastava podrazumeva samostalno rešavanje praktičnih zadataka na časovima vežbanja i grupni rad na istraživačkom zadatku, uz nadzor i pomoć nastavnika i saradnika.
      Ocena znanja (maksimalni broj poena 100)
      Predispitne obaveze Poena Završni ispit Poena
      Aktivnosti u toku predavanja 10 Pismeni ispit 40
      Praktična nastava 30 Usmeni ispit
      Projekti 20
      Kolokvijumi
      Seminari