Naziv |
Translatološka arabistika |
Akronim |
21D20009 |
Studijski program |
Jezik, književnost, kultura |
Modul |
modul Jezik, modul Književnost, modul Kultura, modul Srpska književnost, modul Srpski jezik |
Tip studija |
doktorske akademske studije |
Nastavnik (predavač) |
|
Nastavnik/saradnik (vežbe) |
|
Nastavnik/saradnik (DON) |
|
Broj ESPB |
9.0 |
Status predmeta |
izborni |
Uslovljenost drugim predmetima |
upisane doktorske akademske studije |
Oblik uslovljenosti |
|
Ciljevi izučavanja predmeta |
Upoznavanje sa značajem, osnovnim postulatima, istraživačkim pravcima, temama i problemima translatologije uopšte. Upoznavanje sa osnovnim istraživačkim pravcima, temama i problemima translatoloških proučavanja arapskog jezika u svetu, s posebnim osvrtom na translatološka proučavanja arapskog u odnosu na srpski/srpskohrvatski. |
Ishodi učenja (stečena znanja) |
Student će steći neophodna teorijska i praktična znanja za samostalan naučnoistraživački rad na polju translatoloških proučavanja arapskog i srpskog jezika. |