Navigacija

Turski jezik, književnost, kultura

Studijski program – Osnovne akademske studije

Turski jezik, književnost, kultura
Studenti će se upoznati sa tim da je turski altajski jezik, po strukturi aglutinativan (izvedenice i gramatički oblici grade se dodavanjem korenu nastavaka koji imaju određeno gramatičko značenje), ne postoji gramatički rod, piše se latinicom i ima fonetsko pismo. Jezik je veoma melodičan jer ima osam vokala, zbog čega su ga orijentalisti prozvali „italijanskim istoka“. Brzo i bez teškoća usvaja se u prvoj fazi učenja, jer se susrećemo s jezikom koji nam se čini blizak zbog velikog broja turcizama koji su deo leksičkog fonda srpskog jezika.

Studijski program – Master akademske studije

Na master akademskim studijama studenti se pripremaju za samostalno bavljenje svim delatnostima za koje se kompetencije stiču usvajanjem savremenih znanja u oblasti jezika, književnosti, kulture, nastave, publicistike, prevodilaštva, lektorskog, uredničkog i redaktorskog posla.

Studenti se obučavaju za samostalno bavljenje naučno-istraživačkim radom i primenu stečenih znanja u stručnom bavljenju jezikom, književnošću i kulturom, kao i za dalje usavršavanje na studijama trećeg stepena (doktorskim akademskim studijama).

Prilikom konkurisanja za upis na master akademske studije, student se odlučuje između sledećih studijskih programa: Jezik, književnost, kultura (Orijentalne studije, Jezik i lingvistika, Književnost i kultura, Komunikacija, mediji i kultura i Nastava stranih jezika), Bibliotekarstvo i informatika, Prevođenje i Srpski jezik kao strani.

Lista predmeta

Biblioteka

Biblioteka Katedre za orijentalistiku (grupe za arapski, turski, persijski jezik i orijentalnu filologiju) trenutno ima ukupno 19.760 knjiga i 555 naslova časopisa na svim svetskim jezicima, a pretežno na arapskom, turskom, persijskom, engleskom, ruskom, francuskom, nemačkom i srpskom. Fond je razvrstan prema oblastima izučavanja jezika, odnosno književnosti na: arapski (A), turski (T), persijski (P) i tzv. razno (R) i raspoređen je po numerus kurensu u okviru zasebnih signatura. Sve knjige koje su zavedene u knjizi inventara su i obrađene, a podaci o njima se nalaze u nekoliko vrsta kataloga, kako lisnih, tako i elektronskih.

Kao posebne celine, biblioteka poseduje legat profesora dr Fehima Bajraktarevića, koji broji ukupno 3.391 knjigu, otkupljenu biblioteku profesorke dr Marije Đukanović sa ukupno 225 naslova (247 knjiga), kao i knjige otkupljene od profesorke dr Ljubinke Rajković koje su ubrojane u ukupan fond.

Biblioteka je od svog osnivanja 1926. do 1991. godine vodila 4 vrste lisnih kataloga, i to: katalog autora – naslova, predmetni, udk – odnosno stručni katalog i topografski za interne potrebe. Vrši se i analitička obrada časopisa relevantnih za Katedru. Od 1991. g. započinje se sa inventarisanjem i obradom knjiga u elektronskom bibliotečkom programu „Pergam“. Za te zapise je izvršena konverzija u novi sistem „Cobiss“, na koji se sasvim prelazi 2003. godine. Od tada se sve novoprispele knjige zavode i obrađuju u bibliotečkom programu „Cobiss“ i na taj način Biblioteka Katedre za orijentalistiku, kao jedna od biblioteka Filološkog fakulteta, ulazi u sistem virtuelne biblioteke Srbije (www.vbs.rs/cobiss). Uključenjem u ovaj program, prvi put se omogućuje korisnicima biblioteke da pretražuju katalog putem interneta preko sajta www.vbs.rs/cobiss. Potreba studenata za korišćenjem biblioteke je iz godine u godinu sve veća, a posebno to dolazi do izražaja sa prelaskom na bolonjski način studiranja.

Kontakti

  • Bibliotekari
  • Jelena Anić
  • Snežana Genčić
  • 011/2021-681
  • Radno vreme sa korisnicima: 10–13 č. i 14.30–17.30 č.