1423055 - Специјални курс из лингвистичке јапанологије и јапанолошке лингвистике
Спецификација предмета | ||||
---|---|---|---|---|
Назив | Специјални курс из лингвистичке јапанологије и јапанолошке лингвистике | |||
Акроним | 1423055 | |||
Студијски програм | Језик, књижевност, култура | |||
Модул | модул Албански језик, књижевност, култура, модул Бугарски језик, књижевност, култура, модул Јапански језик, књижевност, култура, модул Мађарски језик, књижевност, култура, модул Општа књижевност и теорија књижевности, модул Општа лингвистика са страним језиком, модул Румунски језик, књижевност, култура, модул Руски језик, књижевност, култура, модул Словачки језик, књижевност, култура, модул Украјински језик, књижевност, култура, модул Холандски језик, књижевност, култура, модул Чешки језик, књижевност, култура, модул Шпански језик, хиспанске књижевности, културе | |||
Тип студија | основне академске студије | |||
Наставник (предавач) | ||||
Наставник/сарадник (вежбе) | ||||
Наставник/сарадник (ДОН) | ||||
Број ЕСПБ | 3.0 | Статус предмета | изборни | |
Условљеност другим предметима | Познавање јапанског језика најмање на вишем основном или средњем нивоу | Облик условљености | ||
Циљеви изучавања предмета | Припремање студената за даљи самостални истраживачки рад и усавршавање знања јапанског језика уз помоћ проблемског приступа и упућивања на неопходну литературу, указивања на индивидуалне и епохалне разлике у граматикама, одређивања корпуса и слично. | |||
Исходи учења (стечена знања) | Очекује се да је студент оспособљен за активно самостално учење и истраживачки рад и да може да се користи релевантном литературом, као и да просуђује меродавност извора. Научио је да влада неопходном научном терминологијом на јапанском, српском и енглеском језику и упознао се са научним стилом писања на јапанском језику. | |||
Садржај предмета | ||||
Садржај теоријске наставе | Сарджај предмета обухвата испитивање питања шта је граматика и чему служи, с посебним освртом на индивидуалне и епохалне разлике у делима, а преко прегледа развоја јапанске граматике до њеног садашњег стања и главних проблемских области. | |||
Садржај практичне наставе | Проблемски приступ конкретним језичким питањима и испитивање задатог корпуса. Читање и тумачење научног текста у вези са задатом темом, посебно на јапанском језику. Презентовање резултата самосталног истраживања из секундарне литературе и сопственог истраживања у писаној и усменој форми. | |||
Литература | ||||
| ||||
Број часова активне наставе недељно током семестра/триместра/године | ||||
Предавања | Вежбе | ДОН | Студијски и истраживачки рад | Остали часови |
1 | 1 | |||
Методе извођења наставе | Предавања, интерактивни рад, рад у групама, радионице, дискусије, консултације. | |||
Оцена знања (максимални број поена 100) | ||||
Предиспитне обавезе | Поена | Завршни испит | Поена | |
Активности у току предавања | 30 | Писмени испит | 50 | |
Практична настава | Усмени испит | |||
Пројекти | ||||
Колоквијуми | 20 | |||
Семинари |