2123023 - Лексикологија и семантика јапанског језика
| Спецификација предмета | ||||
|---|---|---|---|---|
| Назив | Лексикологија и семантика јапанског језика | |||
| Акроним | 2123023 | |||
| Студијски програм | Језик, књижевност, култура | |||
| Модул | модул Јапански језик, књижевност, култура, модул Општа лингвистика са страним језиком | |||
| Тип студија | основне академске студије | |||
| Наставник (предавач) | ||||
| Наставник/сарадник (вежбе) | ||||
| Наставник/сарадник (ДОН) | ||||
| Број ЕСПБ | 3.0 | Статус предмета | обавезан | |
| Условљеност другим предметима | Услов за слушање: Положен Савремени јапански језик Г-1. Услов за полагање: Положен Савремени јапански језик Г-2. | Облик условљености | ||
| Циљеви изучавања предмета | Упознавање са ширим приступом лексикологији и семантици, а базирано на примерима из јапанског и српског језика. Припремање студената за даљи самостални истраживачки рад и усавршавање знања јапанског језика уз помоћ проблемског приступа и упућивања на стручну литературу. Упознавање са корпусном лингвистиком. | |||
| Исходи учења (стечена знања) | Студент стиче основна знања за активно самостално истраживање из области лексикологије и семантике, као и способност коришћења релевантне литературе. Научио је да влада неопходном научном терминологијом и онлајн алатима за истраживање језика. | |||
| Садржај предмета | ||||
| Садржај теоријске наставе | Настава укључује теоријски увод у лексикологију и семантику (делимично и у морфологију). Затим се на одабраним текстовима објашњавају употребе и значења појединачних речи. Указује се на важност прецизног разумевања лексичког значења у конкретном контексту итд. | |||
| Садржај практичне наставе | Прво уз помоћ наставника, затим у групи и на крају самостално, студент приступа анализи значења речи, поредећи при томе јапански и српски језик. Кроз рад на часу и на одабраном материјалу стиче увид у практичну примену лексике, усвојене у оквирима језичких предмета (Савремени јапански језик Г) чије разумевање проширује и продубљује. Проблемски приступ конкретним језичким питањима и испитивање корпуса. Читање и тумачење научног текста у вези са задатом темом, посебно на јапанском језику. Презентовање резултата из секундарне литературе и из сопственог истраживања у писаној и усменој форми. | |||
| Литература | ||||
| ||||
| Број часова активне наставе недељно током семестра/триместра/године | ||||
| Предавања | Вежбе | ДОН | Студијски и истраживачки рад | Остали часови |
| 2 | ||||
| Методе извођења наставе | Предавања, рад у групама, самосталан рад, усмена презентација. | |||
| Оцена знања (максимални број поена 100) | ||||
| Предиспитне обавезе | Поена | Завршни испит | Поена | |
| Активности у току предавања | 20 | Писмени испит | 60 | |
| Практична настава | 20 | Усмени испит | ||
| Пројекти | ||||
| Колоквијуми | ||||
| Семинари | ||||
