2123023 - Leksikologija i semantika japanskog jezika
| Specifikacija predmeta | ||||
|---|---|---|---|---|
| Naziv | Leksikologija i semantika japanskog jezika | |||
| Akronim | 2123023 | |||
| Studijski program | Jezik, književnost, kultura | |||
| Modul | modul Japanski jezik, književnost, kultura, modul Opšta lingvistika sa stranim jezikom | |||
| Tip studija | osnovne akademske studije | |||
| Nastavnik (predavač) | ||||
| Nastavnik/saradnik (vežbe) | ||||
| Nastavnik/saradnik (DON) | ||||
| Broj ESPB | 3.0 | Status predmeta | obavezan | |
| Uslovljenost drugim predmetima | Uslov za slušanje: Položen Savremeni japanski jezik G-1. Uslov za polaganje: Položen Savremeni japanski jezik G-2. | Oblik uslovljenosti | ||
| Ciljevi izučavanja predmeta | Upoznavanje sa širim pristupom leksikologiji i semantici, a bazirano na primerima iz japanskog i srpskog jezika. Pripremanje studenata za dalji samostalni istraživački rad i usavršavanje znanja japanskog jezika uz pomoć problemskog pristupa i upućivanja na stručnu literaturu. Upoznavanje sa korpusnom lingvistikom. | |||
| Ishodi učenja (stečena znanja) | Student stiče osnovna znanja za aktivno samostalno istraživanje iz oblasti leksikologije i semantike, kao i sposobnost korišćenja relevantne literature. Naučio je da vlada neophodnom naučnom terminologijom i onlajn alatima za istraživanje jezika. | |||
| Sadržaj predmeta | ||||
| Sadržaj teorijske nastave | Nastava uključuje teorijski uvod u leksikologiju i semantiku (delimično i u morfologiju). Zatim se na odabranim tekstovima objašnjavaju upotrebe i značenja pojedinačnih reči. Ukazuje se na važnost preciznog razumevanja leksičkog značenja u konkretnom kontekstu itd. | |||
| Sadržaj praktične nastave | Prvo uz pomoć nastavnika, zatim u grupi i na kraju samostalno, student pristupa analizi značenja reči, poredeći pri tome japanski i srpski jezik. Kroz rad na času i na odabranom materijalu stiče uvid u praktičnu primenu leksike, usvojene u okvirima jezičkih predmeta (Savremeni japanski jezik G) čije razumevanje proširuje i produbljuje. Problemski pristup konkretnim jezičkim pitanjima i ispitivanje korpusa. Čitanje i tumačenje naučnog teksta u vezi sa zadatom temom, posebno na japanskom jeziku. Prezentovanje rezultata iz sekundarne literature i iz sopstvenog istraživanja u pisanoj i usmenoj formi. | |||
| Literatura | ||||
| ||||
| Broj časova aktivne nastave nedeljno tokom semestra/trimestra/godine | ||||
| Predavanja | Vežbe | DON | Studijski i istraživački rad | Ostali časovi |
| 2 | ||||
| Metode izvođenja nastave | Predavanja, rad u grupama, samostalan rad, usmena prezentacija. | |||
| Ocena znanja (maksimalni broj poena 100) | ||||
| Predispitne obaveze | Poena | Završni ispit | Poena | |
| Aktivnosti u toku predavanja | 20 | Pismeni ispit | 60 | |
| Praktična nastava | 20 | Usmeni ispit | ||
| Projekti | ||||
| Kolokvijumi | ||||
| Seminari | ||||
