Navigacija

Odabrana bibliografija

STRUKTURNA I SEMANTIČKA ANALIZA LEKSIČKIH JEDINICA IZGRAĐENIH OD LEKSEMA 天 /tiān/ (nebo) I 地 /dì/ (zemlja) U SAVREMENOM KINESKOM JEZIKU

Teaching Chinese at the University Level in Serbia: Examples of Good Practices and Possibilities for Further Developments.

Kang You Wei’s visit to Serbia

Kontrastivna analiza semantičkih proširenja reči 目 „oko“ i složenica koje ona gradi u kineskom i japanskom jeziku

Konceptualizacija vremena u kineskom jeziku na primeru izraza sa rečima koje označavaju delove tela

Contrastive Study of the metaphor and metonymy driven semantic extensions of the body part word HAND“手”in Chinese and Japanese languageContrastive Study of the metaphor and metonymy driven semantic extensions of the body part word HAND“手”in Chinese and Japanese language

Reči za delove tela u frazama kojima se izražavaju emocije – primer metonimijskih transfera u kineskom jeziku

Metaforički transferi značenja u kineskom jeziku – korišćenje reči za delove tela u značenju delova konkretnih predmeta

孝 /XIÀO/ — THE CULTURAL LINGUISTICS PERSPECTIVE

Kontrastivni pregled semantičkih proširenja reči „ 口 “ (USTA) u kineskom i japanskom jeziku i njena uloga u formiranju piktofonetika.

Uloga tradicionalne medicinske teorije o pet glavnih i šest pomoćnih organa u procesu konceptualizacije i građenju vokabulara kineskog jezika

Ljudsko telo kao ishodište i odredište – slučaj metaforičkih preslikavanja u kojima je ljudsko telo ciljni domen

Similarities and Differences in Conceptualizing “Heart” in Chinese and Serbian and Their Practical Use in Language Teaching

Contrastive study of the value of “face” in Chinese and Serbian culture

Semantička proširenja reči za delove tela posredstvom metonimije „DEO STOJI ZA CELINU” — primeri u kineskom jeziku

《概念隐喻论与汉语人体词及其相关表达研究——“人体”在概念化过程中的作用》(Primena teorije konceptualne metafore u istraživanju reči za delove tela i izraza izgrađenih od njih u savremenom kineskom jeziku – uloga koju ljudsko telo ima u procesu konceptualizacije)

《现代汉语“了1”、“了2”共现句的结构及语义特征》 (Strukturalne i semantičke karakteristike rečenica sa le1 i le2 u savremenom kineskom jeziku)