Sadržaj teorijske nastave |
Kratak sadržaj kursa:
1. OPŠTA TEORIJSKA I METODOLOŠKA ODREĐENJA
Frazeologija – Lingvokulturologija – kultura – religija – mitologija – folklor
Stilska individualizacija jezičkih jedinica – stilska aplikacija – idiomatologija – paremiologija
2. LINGVISTIČKA I SEMANTIČKA ODREĐENJA
Lingvističke karakteristike frazeološke jedinice – struktura, značenje, funkcije Semantičke karakteristike frazeološke jedinice – metonimija, sinegdoha, poređenje, perifraza, ekspanzija i redukcija
3. STRUKTURNO-FORMALNA ODREĐENJA
Strukturno-gramatički model u frazeologiji – relativnost strukturne ustaljenosti – unutrašnja forma frazeološke jedinice – komponentna struktura – globalna struktura Karakteristike leksičkih komponenata frazeoloških jedinica – izomorfizam – polisemija – sekundarna frazeologizacija |
Sadržaj praktične nastave |
Na časovima vežbanja studenti se obučavaju formalnoj, semantičkoj, strukturno-semantičkoj i lingvokulturološkoj analizi različitih frazeoloških polja, upoznaju se sa frazeološkim rečnicima srpskog jezika (srpskom frazeografijom), funkcionalno-stilskom upotrebom i stilskom vrednošću pojedinačnih frazeologizama (šaljivi, ironični, pejorativni itd.), te tipovima frazeologizacije u srpskom jeziku. Takođe, na časovima se govori o arhaičnim frazeologizmima i frazeološkim neologizmima u srpskom jeziku (i načinima arhaizacije i neologizacije), raspravlja se o frazeološoj sinonimiji i varijantnosti. Analizira se struktura komparativnih frazeologizama (na primeru glagolskih etalona) i izdvaja funkcija komparatuma (intenzifikacija, kvalifikacija). Obrađuje se i frazeološka polisemija na konkretnim primerima (i, s tim u vezi, pojave frazeološke konverzije, enantiosemije, homonimije i sl.). Na primerima alogičnih frazeologizama studenti se upoznaju s pojmom frazeološki model. Jedan broj časova posvećuje se i analizi poslovica (paremija), tj. paremiologiji (frazeologija u širem smislu). |