Navigacija

Opis predmeta

1421076 - Kontrastivna analiza turskog i srpskog jezika 2

Specifikacija predmeta
Naziv Kontrastivna analiza turskog i srpskog jezika 2
Akronim 1421076
Studijski program Jezik, književnost, kultura
Modul modul Albanski jezik, književnost, kultura, modul Arapski jezik, književnost, kultura, modul Bibliotekarstvo i informatika, modul Bugarski jezik, književnost, kultura, modul Japanski jezik, književnost, kultura, modul Kineski jezik, književnost, kultura, modul Mađarski jezik, književnost, kultura, modul Rumunski jezik, književnost, kultura, modul Ruski jezik, književnost, kultura, modul Skandinavski jezici, književnosti, kulture, modul Slovački jezik, književnost, kultura, modul Turski jezik, književnost, kultura, modul Ukrajinski jezik, književnost, kultura, modul Holandski jezik, književnost, kultura, modul Češki jezik, književnost, kultura, modul Španski jezik, hispanske književnosti, kulture
Tip studija osnovne akademske studije
Nastavnik (predavač)
Nastavnik/saradnik (vežbe)
    Nastavnik/saradnik (DON)
      Broj ESPB 3.0 Status predmeta izborni
      Uslovljenost drugim predmetima Položen ispit iz predmeta Kontrastivna analiza turskog i srpskog jezika 1 Oblik uslovljenosti
      Ciljevi izučavanja predmeta Upoznavanje sa teorijom prevođenja kao naučnom disciplinom, vrstama i tehnikama prevođenja i problemima prevođenja.
      Ishodi učenja (stečena znanja) Student se upoznaje sa teorijom prevođenja i putem kontrastiranja turskih i srpskih tekstova i prevođenja sa turskog na srpski savlađuje tehnike prevođenja.
      Sadržaj predmeta
      Sadržaj teorijske nastave Teorija prevođenja kao naučna disciplina, teorija prevođenja i prevodilaštvo, osnove teorije i prakse prevođenja, osnovne prevodilačke tehnike, prevodilačke transformacije.
      Sadržaj praktične nastave Primena teorijskih znanja kroz kontrastiranje i prevođenje sa turskog na srpski.
      Literatura
      1. K. Aykut, Kontrastiranje turskog i srpskog jezika, Lapovo, 2011. F. Hepçilingirler, Türkçe OFF, İstanbul, 2007 F. Hepçilingirler, Dedim AH, İstanbul, 2006 Güzel Yazılar, Hikayeler I, II, Ankara, 1996
      Broj časova aktivne nastave nedeljno tokom semestra/trimestra/godine
      Predavanja Vežbe DON Studijski i istraživački rad Ostali časovi
      2
      Metode izvođenja nastave interaktivni metod.
      Ocena znanja (maksimalni broj poena 100)
      Predispitne obaveze Poena Završni ispit Poena
      Aktivnosti u toku predavanja 30 Pismeni ispit
      Praktična nastava Usmeni ispit 70
      Projekti
      Kolokvijumi
      Seminari