2104027 - Bugarski jezik 7
| Specifikacija predmeta | ||||
|---|---|---|---|---|
| Naziv | Bugarski jezik 7 | |||
| Akronim | 2104027 | |||
| Studijski program | Jezik, književnost, kultura | |||
| Modul | modul Bugarski jezik, književnost, kultura, modul Opšta lingvistika sa stranim jezikom | |||
| Tip studija | osnovne akademske studije | |||
| Nastavnik (predavač) | ||||
| Nastavnik/saradnik (vežbe) | ||||
| Nastavnik/saradnik (DON) | ||||
| Broj ESPB | 3.0 | Status predmeta | izborni | |
| Uslovljenost drugim predmetima | Položen ispit iz predmeta Bugarski jezik 6. | Oblik uslovljenosti | ||
| Ciljevi izučavanja predmeta | Sticanje teorijskih znanja iz oblasti leksikologije: predmet, vrste leksikoloških analiza, leksema i reč, suština leksičkog značenja i pristupi njegovom proučavanju, monosemične i polisemične lekseme, derivati, sintagmatika u leksičkim odnosima, paradigmatika ‒ sinonimija, antonimija, homonimija, paronimija. Usvajanje komparativne komponente u pristupu bugarskom i srpskom leksikonu. | |||
| Ishodi učenja (stečena znanja) | Student definiše i razlikuje osnovne jedinice u leksikologiji, prepoznaje i pravilno upotrebljava reči i sintagme u različitim kontekstima i registrima. Student primenjuje stečena teorijska znanja kroz analizu i početna komparativna istraživanja. | |||
| Sadržaj predmeta | ||||
| Sadržaj teorijske nastave | Predmet leksikologije; podela leksikologije. Leksikologija i druge lingvističke nauke. Vrste analiza. Struktura leksikona. Leksema i reč ‒ definicije. Leksičko značenje. Varijante reči, leks, aloleks, leksema. Semantička struktura reči. Tvorba reči. Izmene u leksikonu jezika. Vrste prenosnih značenja, metafora i metonimija. Višeznačnost. Sistemski (paradigmatski) odnosi između leksema: sinonimi,antonimi,homonimi, paronimi. Pragmatičnei stiliske osobine bugarske leksike: leksika i pragmatika, leksička pragmatika; semantička pragmatika; leksika i stilistika, leksička stilistika; leksička i stiliska norma. Iz bugarske nauke o leksikologiji: opšte i konkretne teme. Komparativni srpsko-bugarski aspekti: terminologija i specifičnosti. Dinamika i inovacioni procesi u bugarskoj leksici krajem HH i početkom XXI veka. | |||
| Sadržaj praktične nastave | Stručni tekstovi na konkretne teme (vrste leksičko-semantičke analize, asocijacije i leksičko značenje kao problem međujezičke interferencije kod bliskosrodnih jezika i sl.); Primena stečenih teorijskih znanja na tekstu i uvežbavanje na konkretnim primerima. | |||
| Literatura | ||||
| ||||
| Broj časova aktivne nastave nedeljno tokom semestra/trimestra/godine | ||||
| Predavanja | Vežbe | DON | Studijski i istraživački rad | Ostali časovi |
| 1 | ||||
| Metode izvođenja nastave | Predavanja, vežbanja, samostalni radovi, prevod. | |||
| Ocena znanja (maksimalni broj poena 100) | ||||
| Predispitne obaveze | Poena | Završni ispit | Poena | |
| Aktivnosti u toku predavanja | 10 | Pismeni ispit | 60 | |
| Praktična nastava | 20 | Usmeni ispit | 10 | |
| Projekti | ||||
| Kolokvijumi | ||||
| Seminari | ||||
