doc. dr Ivana Davitkov
docent
Imejl adresa | Termini konsultacija |
---|---|
ivadavitkov@gmail.com | po dogovoru |
Imejl adresa |
---|
ivadavitkov@gmail.com |
Termini konsultacija |
po dogovoru |
Uža naučna oblast
Bugaristika
Nazivi predmeta na svim nivoima studija
1404031 - Savremeni bugarski jezik G-1 |
---|
1404032 - Savremeni bugarski jezik G-2 |
1404331 - Savremeni bugarski jezik P-1 |
1404332 - Savremeni bugarski jezik P-2 |
21MP0401 - Književno prevođenje - bugarski |
---|
21D12003 - Slovenski manjinski jezici |
---|
Odabrana bibliografija
Minalo i nastoящe na bъlgaristikata v Belgradskiя universitet
I. Davitkov, Minalo i nastoящe na bъlgaristikata v Belgradskiя universitet, Bъlgarski ezik i literatura, No. 5, pp. 475 - 486, 2022
Autori | Ivana Davitkov |
---|---|
Godina | 2022 |
Časopis | Bъlgarski ezik i literatura |
Broj | 5 |
Strana od | 475 |
Strana do | 486 |
On the processes of adaptation of Bulgarian names in Tsaribrod, Serbia
I. Davitkov, On the processes of adaptation of Bulgarian names in Tsaribrod, Serbia, Bъlgarski ezik i literatura, No. 6, pp. 606 - 615, 2019
Autori | Ivana Davitkov |
---|---|
Godina | 2019 |
Časopis | Bъlgarski ezik i literatura |
Broj | 6 |
Strana od | 606 |
Strana do | 615 |
Aorist i imperfekt v bъlgarskiя i srъbskiя ezik – značeniя i upotrebi
I. Davitkov, Aorist i imperfekt v bъlgarskiя i srъbskiя ezik – značeniя i upotrebi, Ezik i literatura, No. 1-2, pp. 152 - 168, 2019
Autori | Ivana Davitkov |
---|---|
Godina | 2019 |
Časopis | Ezik i literatura |
Broj | 1-2 |
Strana od | 152 |
Strana do | 168 |
Gramatični transformacii pri hudožestven prevod (srъbsko-bъlgarski paraleli)
I. Davitkov, Gramatični transformacii pri hudožestven prevod (srъbsko-bъlgarski paraleli), Narodna biblioteka „Detko Petrov“, Dimitrovgrad, Universitetsko izdatelstvo „Sv. Kliment Ohridski“, 2016
Autori | Ivana Davitkov |
---|---|
Godina | 2016 |
Izdavač | Narodna biblioteka „Detko Petrov“, Dimitrovgrad, Universitetsko izdatelstvo „Sv. Kliment Ohridski“ |
ISBN | 978-86-84145-54-5 |
Tip knjige | monografija |