2115064 - Uvod u recepciju Servantesa u Srbiji
Specifikacija predmeta | ||||
---|---|---|---|---|
Naziv | Uvod u recepciju Servantesa u Srbiji | |||
Akronim | 2115064 | |||
Studijski program | Jezik, književnost, kultura | |||
Modul | modul Albanski jezik, književnost, kultura, modul Arapski jezik, književnost, kultura, modul Bibliotekarstvo i informatika, modul Bugarski jezik, književnost, kultura, modul Italijanski jezik, književnost, kultura, modul Japanski jezik, književnost, kultura, modul Kineski jezik, književnost, kultura, modul Mađarski jezik, književnost, kultura, modul Poljski jezik, književnost, kultura, modul Rumunski jezik, književnost, kultura, modul Ruski jezik, književnost, kultura, modul Skandinavski jezik, književnost, kultura, modul Slovački jezik, književnost, kultura, modul Turski jezik, književnost, kultura, modul Ukrajinski jezik, književnost, kultura, modul Francuski jezik, književnost, kultura, modul Holandski jezik, književnost, kultura, modul Češki jezik, književnost, kultura, modul Španski jezik, hispanske književnosti i kulture | |||
Tip studija | osnovne akademske studije | |||
Nastavnik (predavač) | ||||
Nastavnik/saradnik (vežbe) | ||||
Nastavnik/saradnik (DON) | ||||
Broj ESPB | 3.0 | Status predmeta | izborni | |
Uslovljenost drugim predmetima | Upisana treća, odnosno četvrta godina studija. | Oblik uslovljenosti | ||
Ciljevi izučavanja predmeta | Upoznavanje sa glavnim obeležjima prisustva Migela de Servantesa u srpskoj književnosti i kulturi, u periodu 18-21. vek, na tri polja (prevođenje, delovanje na domaće književno stvaralaštvo i književna kritika). Razumevanje, kroz teorijska predavanja i analizu dela, na kakvim osnovama počiva ta recepcija, koji su elementi Servantesovog stvaralaštva usvajani u novoj srpskoj književnosti i koje su oblike poprimali kroz vreme. Razvijanje sposobnosti za sagledavanje Servantesa u kontekstu srpske književne i kulturne baštine. | |||
Ishodi učenja (stečena znanja) | Student stiče relevantna saznanja o prisustvu i delovanju najznačajnijeg španskog pisca i njegovog „Don Kihota“ u srpskoj književnosti, u dijahroniji i sinhroniji, teorijski i praktično. Usvaja informacije o obeležjima recepcije ovog dela na polju prevodilaštva, fikcionalne književnosti i književne kritike kod srpskih autora. Osposobljava se da uoči i prepozna specifična obeležja srpskog primanja Servantesove umetnosti i da zaključi kako se kroz njih prelamaju nacionalni mentalitet, odlike kulture i istorijskog razvoja. | |||
Sadržaj predmeta | ||||
Sadržaj teorijske nastave | Aesthetics of reception; the concept of reception. Translation of the works of Cervantes in Serbia. "Don Quixote". Translation in fragments and adaptations (19th century). Activity of Đorđe Popović - Daničar. Integral translation of "Don Quixote" by Đorđe Popović - Daničar. Translation by Duško Vrtunski. Translation by Aleksandra Mančić. Adaptations of "Don Quixote" for children. Influence and impact on Serbian literature: the novel (18th and 19th centuries: Dositej, Sterija, Ignjatović, etc.). | |||
Sadržaj praktične nastave | Đorđe Popović o Don Kihotu i svom radu - zabeleške, komentari, predgovori (čitanje i analiza odlomaka). Prevodi Kihota Đorđa Popovića – poređenje tri verzije (1856-7, 1882, 1895-6). Komparacija prevoda Đorđa Popovića, Duška Vrtunskog i Aleksandre Mančić, na primeru istih odabranih odlomaka. Kihotske teme, motivi, likovi, epizode i slike, elementi Servantesovog pripovedačkog postupka i njihova kreativna transpozicija u delima srpskih pisaca (čitanje i analiza odlomaka). Roman: Dositej, Sterija, Ignjatović, Smiljanić, Damjanović. Pripovetka i novela: Sremac, Andrić. Preobražaji Don Kihota u odabranim pesmama srpskih autora. Čitanje i tumačenje relevantnih kritičkih sudova o Servantesu i „Don Kihotu“ u 19. veku. Čitanje i tumačenje relevantnih kritičkih sudova o Servantesu i „Don Kihotu“ u 20. i 21. veku. | |||
Literatura | ||||
| ||||
Broj časova aktivne nastave nedeljno tokom semestra/trimestra/godine | ||||
Predavanja | Vežbe | DON | Studijski i istraživački rad | Ostali časovi |
2 | ||||
Metode izvođenja nastave | Predavanja, prezentacije i razgovor na času o određenoj temi kao i samostalan rad (pretraživanje interneta i bibliotečkih kataloga). | |||
Ocena znanja (maksimalni broj poena 100) | ||||
Predispitne obaveze | Poena | Završni ispit | Poena | |
Aktivnosti u toku predavanja | Pismeni ispit | 60 | ||
Praktična nastava | Usmeni ispit | |||
Projekti | ||||
Kolokvijumi | ||||
Seminari | 40 |