Navigacija

Opis predmeta

2115064 - Uvod u recepciju Servantesa u Srbiji

Specifikacija predmeta
Naziv Uvod u recepciju Servantesa u Srbiji
Akronim 2115064
Studijski program Jezik, književnost, kultura
Modul modul Albanski jezik, književnost, kultura, modul Arapski jezik, književnost, kultura, modul Bibliotekarstvo i informatika, modul Bugarski jezik, književnost, kultura, modul Italijanski jezik, književnost, kultura, modul Japanski jezik, književnost, kultura, modul Kineski jezik, književnost, kultura, modul Mađarski jezik, književnost, kultura, modul Poljski jezik, književnost, kultura, modul Rumunski jezik, književnost, kultura, modul Ruski jezik, književnost, kultura, modul Skandinavski jezik, književnost, kultura, modul Slovački jezik, književnost, kultura, modul Turski jezik, književnost, kultura, modul Ukrajinski jezik, književnost, kultura, modul Francuski jezik, književnost, kultura, modul Holandski jezik, književnost, kultura, modul Češki jezik, književnost, kultura, modul Španski jezik, hispanske književnosti i kulture
Tip studija osnovne akademske studije
Nastavnik (predavač)
Nastavnik/saradnik (vežbe)
    Nastavnik/saradnik (DON)
      Broj ESPB 3.0 Status predmeta izborni
      Uslovljenost drugim predmetima Upisana treća, odnosno četvrta godina studija. Oblik uslovljenosti
      Ciljevi izučavanja predmeta Upoznavanje sa glavnim obeležjima prisustva Migela de Servantesa u srpskoj književnosti i kulturi, u periodu 18-21. vek, na tri polja (prevođenje, delovanje na domaće književno stvaralaštvo i književna kritika). Razumevanje, kroz teorijska predavanja i analizu dela, na kakvim osnovama počiva ta recepcija, koji su elementi Servantesovog stvaralaštva usvajani u novoj srpskoj književnosti i koje su oblike poprimali kroz vreme. Razvijanje sposobnosti za sagledavanje Servantesa u kontekstu srpske književne i kulturne baštine.
      Ishodi učenja (stečena znanja) Student stiče relevantna saznanja o prisustvu i delovanju najznačajnijeg španskog pisca i njegovog „Don Kihota“ u srpskoj književnosti, u dijahroniji i sinhroniji, teorijski i praktično. Usvaja informacije o obeležjima recepcije ovog dela na polju prevodilaštva, fikcionalne književnosti i književne kritike kod srpskih autora. Osposobljava se da uoči i prepozna specifična obeležja srpskog primanja Servantesove umetnosti i da zaključi kako se kroz njih prelamaju nacionalni mentalitet, odlike kulture i istorijskog razvoja.
      Sadržaj predmeta
      Sadržaj teorijske nastave Aesthetics of reception; the concept of reception. Translation of the works of Cervantes in Serbia. "Don Quixote". Translation in fragments and adaptations (19th century). Activity of Đorđe Popović - Daničar. Integral translation of "Don Quixote" by Đorđe Popović - Daničar. Translation by Duško Vrtunski. Translation by Aleksandra Mančić. Adaptations of "Don Quixote" for children. Influence and impact on Serbian literature: the novel (18th and 19th centuries: Dositej, Sterija, Ignjatović, etc.).
      Sadržaj praktične nastave Đorđe Popović o Don Kihotu i svom radu - zabeleške, komentari, predgovori (čitanje i analiza odlomaka). Prevodi Kihota Đorđa Popovića – poređenje tri verzije (1856-7, 1882, 1895-6). Komparacija prevoda Đorđa Popovića, Duška Vrtunskog i Aleksandre Mančić, na primeru istih odabranih odlomaka. Kihotske teme, motivi, likovi, epizode i slike, elementi Servantesovog pripovedačkog postupka i njihova kreativna transpozicija u delima srpskih pisaca (čitanje i analiza odlomaka). Roman: Dositej, Sterija, Ignjatović, Smiljanić, Damjanović. Pripovetka i novela: Sremac, Andrić. Preobražaji Don Kihota u odabranim pesmama srpskih autora. Čitanje i tumačenje relevantnih kritičkih sudova o Servantesu i „Don Kihotu“ u 19. veku. Čitanje i tumačenje relevantnih kritičkih sudova o Servantesu i „Don Kihotu“ u 20. i 21. veku.
      Literatura
      1. Pavlović-Samurović, Ljiljana, Don Kihot Migela de Servantesa. Beograd: ZUNS, 1981.
      Broj časova aktivne nastave nedeljno tokom semestra/trimestra/godine
      Predavanja Vežbe DON Studijski i istraživački rad Ostali časovi
      2
      Metode izvođenja nastave Predavanja, prezentacije i razgovor na času o određenoj temi kao i samostalan rad (pretraživanje interneta i bibliotečkih kataloga).
      Ocena znanja (maksimalni broj poena 100)
      Predispitne obaveze Poena Završni ispit Poena
      Aktivnosti u toku predavanja Pismeni ispit 60
      Praktična nastava Usmeni ispit
      Projekti
      Kolokvijumi
      Seminari 40