21D14004 - Formalna semantika i semantika francuskog jezika
Specifikacija predmeta | ||||
---|---|---|---|---|
Naziv | Formalna semantika i semantika francuskog jezika | |||
Akronim | 21D14004 | |||
Studijski program | Jezik, književnost, kultura | |||
Modul | modul Jezik, modul Književnost, modul Kultura, modul Srpska književnost, modul Srpski jezik | |||
Tip studija | doktorske akademske studije | |||
Nastavnik (predavač) | ||||
Nastavnik/saradnik (vežbe) | ||||
Nastavnik/saradnik (DON) | ||||
Broj ESPB | 9.0 | Status predmeta | izborni | |
Uslovljenost drugim predmetima | Ostvaren obim studija od najmanje 300 ESPB bodova na osnovnim akademskim i diplomskim akademskim (master) studijama ili položeni određeni ispiti za upis na doktorske studije. | Oblik uslovljenosti | ||
Ciljevi izučavanja predmeta | Razviti kod studenata sposobnost eksplicitne semantičke analize jezičkih izraza kao i sposobnost kritičkog evaluiranja načina na koji naučna otkrića u domenu semantičkog tretmana prirodnih jezika omogućavaju dublje razumevanje jezičkih fenomena u francuskom jeziku. | |||
Ishodi učenja (stečena znanja) | Student razume i primenjuje formalnosemantički pristup lingvističkom značenju u objašnjavanju jezičkih fakata u francuskom jeziku i u stanju je da prati savremena semantička istraživanja. | |||
Sadržaj predmeta | ||||
Sadržaj teorijske nastave | Pojam značenja. Leksička i gramatička (rečenična) semantika. Princip kompozicionalnosti značenja. Ekstenzija i intenzija. Denotacija leksičkih jedinica i interpretativna funkcija. Ekstenzionalna semantika. Kompozicionalna derivacija istinosnih uslova: neprelazni i prelazni glagoli. Semantički tipovi i interpretativni domeni jezičkih izraza. Uvođenje l-notacije pri definisanju denotacije izrazâ komplksnijeg (semantičkog) tipa i kompozicionalna derivacija istinosnih uslova translacijom na jezik logike predikata obogaćen l-izrazima. Kompozicionalna pravila: funkcionalna aplikacija i predikatska modifikacija. Kvantifikacija. Kompozicionalni tretman određenog člana u francuskom: presupozicija jedinstvenosti i kontekstualna zavisnost. Osnovni pojmovi intenzionalne semantike. Intenzionalni (netransparentni) konteksti. Denotacije kao (Karnapove) intenzije (tj. funkcije od mogućih svetova do odgovarajućih ekstenzija). Ilustrovanje intenzionalne interpretacije na primerima francuskih glagola propozicionog stava (penser, croire itd.). | |||
Sadržaj praktične nastave | Primena formalnosemantičke analize na rečenice u francuskom i srpskom jeziku, sa posebnim akcentom na ekspliciranju značenja leksičkih jedinica i njihovom kombinovanju putem funkcionalne aplikacije u empirijskim domenima determinacije, temporalnosti i modalnosti. | |||
Literatura | ||||
| ||||
Broj časova aktivne nastave nedeljno tokom semestra/trimestra/godine | ||||
Predavanja | Vežbe | DON | Studijski i istraživački rad | Ostali časovi |
4 | ||||
Metode izvođenja nastave | ||||
Ocena znanja (maksimalni broj poena 100) | ||||
Predispitne obaveze | Poena | Završni ispit | Poena | |
Aktivnosti u toku predavanja | 10 | Pismeni ispit | ||
Praktična nastava | Usmeni ispit | 60 | ||
Projekti | ||||
Kolokvijumi | ||||
Seminari | 30 |