Навигација

доц. др Ана Јовановић

доцент
Имејл адресаТермини консултација
anajovanovickin@yahoo.com
Имејл адреса
anajovanovickin@yahoo.com
Термини консултација
Ужа научна област

Синологија

Називи предмета на свим нивоима студија

Одабрана библиографија

STRUKTURNA I SEMANTIČKA ANALIZA LEKSIČKIH JEDINICA IZGRAĐENIH OD LEKSEMA 天 /tiān/ (nebo) I 地 /dì/ (zemlja) U SAVREMENOM KINESKOM JEZIKU

Teaching Chinese at the University Level in Serbia: Examples of Good Practices and Possibilities for Further Developments.

Kang You Wei’s visit to Serbia

Kontrastivna analiza semantičkih proširenja reči 目 „oko“ i složenica koje ona gradi u kineskom i japanskom jeziku

Konceptualizacija vremena u kineskom jeziku na primeru izraza sa rečima koje označavaju delove tela

Contrastive Study of the metaphor and metonymy driven semantic extensions of the body part word HAND“手”in Chinese and Japanese languageContrastive Study of the metaphor and metonymy driven semantic extensions of the body part word HAND“手”in Chinese and Japanese language

Reči za delove tela u frazama kojima se izražavaju emocije – primer metonimijskih transfera u kineskom jeziku

Metaforički transferi značenja u kineskom jeziku – korišćenje reči za delove tela u značenju delova konkretnih predmeta

孝 /XIÀO/ — THE CULTURAL LINGUISTICS PERSPECTIVE

Kontrastivni pregled semantičkih proširenja reči „ 口 “ (USTA) u kineskom i japanskom jeziku i njena uloga u formiranju piktofonetika.

Uloga tradicionalne medicinske teorije o pet glavnih i šest pomoćnih organa u procesu konceptualizacije i građenju vokabulara kineskog jezika

Ljudsko telo kao ishodište i odredište – slučaj metaforičkih preslikavanja u kojima je ljudsko telo ciljni domen

Similarities and Differences in Conceptualizing “Heart” in Chinese and Serbian and Their Practical Use in Language Teaching

Contrastive study of the value of “face” in Chinese and Serbian culture

Семантичка проширења речи за делове тела посредством метонимије „ДЕО СТОЈИ ЗА ЦЕЛИНУ” — примери у кинеском језику

《概念隐喻论与汉语人体词及其相关表达研究——“人体”在概念化过程中的作用》(Примена теорије концептуалне метафоре у истраживању речи за делове тела и израза изграђених од њих у савременом кинеском језику – улога коју људско тело има у процесу концептуализације)

《现代汉语“了1”、“了2”共现句的结构及语义特征》 (Структуралне и семантичке карактеристике реченица са ле1 и ле2 у савременом кинеском језику)