Navigacija

Odabrana bibliografija

La construcción fraseológica [Vmov + prep + [los cerros de Úbeda]] y sus posibles equivalentes contextuales en serbio

Frazeološke jedinice iz perspektive konstrukcione gramatike

La percepción de las canciones de reguetón en los estudiantes serbios de E/LE: ¿violencia, convivencia o supervivencia?

Logros lexicográficos del hispanismo serbio y el croata

Kako čujemo boje i vidimo zvuke: o sinesteziji u španskom jeziku i poeziji

La enseñanza de ELE y las necesidades educativas especiales en el ámbito universitario serbio: estudio de caso

Acerca del continuum paremiológico

La implementación del aprendizaje cooperativo de ELE en Serbia

Kultureme unutar frazema i frazemi kao kultureme

La red profesional regional de hispanistas en la internacionalización de la educación superior

Značaj ustaljenih sintagmi za razvoj komunikativne kompetencije

El código visual en español como lengua extranjera: aspectos semióticos y didácticos

Prevođenje vlastitih imena u književnosti za decu i mlade

Paremije kao deo etnolingvističkog nasleđa

O ekvivalenciji i lažnim prijateljima u srpskoj i španskoj frazeologiji

Actitudes epistemológicas de los profesores de español como lengua extranjera en Serbia

El concepto de ’tiempo’ en la fraseología española y serbia

Kontrastivna frazeologija španskog i srpskog jezika

La colocabilidad de los verbos en español con ejemplos contrastivos en serbio

O rečnicima koji uključuju španski i srpski jezik

Intenzifikacija ekspresivnosti u frazeologiji srpskog i španskog jezika

El campo fraseosemántico ‘sabor’ en serbio y en español

O značenju i upotrebi imperfekta u španskom jeziku u odnosu na srpski

Las relaciones familiares en el refranero español, judeoespañol y serbio

Elementos idiosincrásicos en la fraseología serbia y española

O dinamičnosti i ekstenzivnoj ekspresivnosti paremija (na primeru španskog i srpskog jezika)

'Krv' kao frazeološka komponenta u srpskom i španskom jeziku

Análisis semántico-cognitivo de locuciones españolas con los componentes ‘corazón’ y ‘alma’

Paremiološki kontinuum od Vuka do danas

Acerca del significado fraseológico

Los valores estéticos a través del prisma de la fraseología: casos del español y del serbio

El simbolismo de los colores en español y en serbio a través del prisma de la fraseología

Višeznačnost u frazeologiji (na primeru srpskog i španskog jezika

Kako vidimo jedni druge: nazivi nacionalnosti i profesija u frazeologiji srpskog i španskog jezika

Konstituisanje etičkih vrednosti kroz paremije na primeru srpskog i španskog jezika

Kontinuirano obrazovanje nastavnika stranog jezika: potrebe i izazovi

Kontinuirano obrazovanje nastavnika stranog jezika: potrebe i izazovi

O simbolici boja u frazeološkom sistemu srpskog i španskog jezika

O ublažavanju jezičkog iskaza i politički korektnom jeziku u novinskom diskursu