Навигација
Факултет
О Факултету
Органи и тела Факултета
Акредитација
Декански колегијум
Центри и институти
Алумни
Службе и одсеци
Документа и прописи
Галерија
Стручни тимови
Распоред просторија
Приступ информацијама од јавног значаја
Информатор о раду Филолошког факултета
Контакт
Студије
Основне академске студије
Мастер академске студије
Докторске академске студије
План извођења наставе
Календар рада 2023–2024.
Катедре
Српски језик са јужнословенским језицима
Српска књижевност са јужнословенским књижевностима
Општа књижевност и теорија књижевности
Општа лингвистика
Славистика
Англистика
Германистика
Романистика
Италијанистика
Оријенталистика
Иберијске студије
Неохеленске студије
Албанологија
Хунгарологија
Библиотекарство и информатика
Семинар за друштвене науке
Студенти
За будуће студенте
Честа питања будућих студената
Административне процедуре
Међународна сарадња и размена
Студентски парламент
Регистар студентских организација
Студентске активности
Упутство за приступ студентском сервису
Истраживачи-сарадници и истраживачи-приправници
Библиотеке и издаваштво
Библиотеке Филолошког факултета
DOI
Издавачка делатност
Обавештења
Опште вести
За све студенте
Дипломе
Стипендије, кредити, награде и стручне праксе
Конкурси за радна места
Конференције и научни скупови
Догађаји и најаве
Студентски парламент
Увид јавности
Јавне набавке
Дисциплинске мере
ћир
ћир
lat
eng
Превођење – листа предмета
Почетна
Факултет
Акредитација
Акредитација 2022/23.
Превођење – листа предмета
21.M00005
Психологија читања
21.M0831
Теорија превођења за слависте
21.M01141
Специјални курс: Лексикологија српског језика
21.M01181
Специјални курс: Лингвокултурологија
21.M09012
Русистичка лингвокултурологија: теорија и наставна примена
21.M09015
Феномени руске културе у наставном процесу
21. M13001
Умберто Еко у науци, култури и књижевности
21.M13016
Стручно превођење за италијанисте
21.M14002
Историја и пракса писменог превођења: српско-француска сусретања
21.M14003
Језик у дигиталном окружењу
21.M15009
Критичка анализа дискурса
21.M15017
Фразеологија шпанског језика
21.M17001
Језик у менаџменту: германски језици
21.M17003
Немачки и српски језик у јавној комуникацији
21.M17004
Германистичка социолингвистика
21.M17006
Језик електронских медија и визуелна комуникација (германски језици)
21.M17009
Пословни немачки језик
21.M17010
Превођење и култура
21.M18002
Скандинавија и Балкан
21.M18004
Транслатологија: специјални курс
21.M19003
Америка и постигитално доба
21.M19004
Англистичка социолингвистика
21.M19005
Дијалектологија енглеског језика
21.M19013
Контрастивна лингвистика
21.M20005
Локализација за арабисте
21.M25001
Савремени албански језик: језичке вештине и конверзација
21.M25002
Специјално превођење за студенте албанског језика
21.M26003
Дискурс интернета
21.M26004
Дискурс јавне комуникације
21.M26005
Дискурс манипулације
21.M26008
Мултимодална онлајн комуникација
21.M28001
Грчка и Балкан кроз призму фразеологије и културе
21.M28002
Лексичка семантика грчког језика
21.M28003
Примена реторике у настави страних језика
21.M28005
Специјални курс из грчког језика
21.M29003
Теорија и техника књижевног превођења
21.M30015
Српско-словеначке међукултурне студије
21.M37002
Низоземско-српске културне везе
21.M38003
Рецепција украјинске књижевности
21.MP0101
Правопис српског језика: специјални курс
21.MP0102
Примењена синтакса
21.MP0401
Књижевно превођење ‒ бугарски језик
21.MP0901
Књижевно превођење 1 ‒ руски језик
21.MP0902
Усмено превођење 1 ‒ руски језик
21.MP0903
Усмено превођење: технике, етика, култура
21.MP0904
Књижевно превођење 2 ‒ руски језик
21.MP0905
Усмено превођење 2 ‒ руски језик
21.MP0906
Стручно превођење 1 ‒ руски језик
21.MP0907
Књижевно превођење 3 ‒ руски језик
21.MP0908
Усмено превођење 3 ‒ руски језик
21.MP0909
Стручно превођење 2 ‒ руски језик
21.MP1001
Стручно превођење 1 ‒ пољски језик
21.MP1002
Стручно превођење 2 ‒ пољски језик
21.MP1003
Књижевно превођење 1 ‒ пољски језик
21.MP1004
Књижевно превођење 2 ‒ пољски језик
21.MP1201
Аудиовизуелно превођење са елементима књижевног превођења 1 ‒ словачки језик
21.MP1202
Стручно превођење са елементима усменог превођења 1 ‒ словачки и чешки језик
21.MP1203
Савремени словачки језик СПЕЦ 1
21.MP1204
Аудиовизуелно превођење са елементима књижевног превођења 2 ‒ словачки језик
21.MP1205
Стручно превођење са елементима усменог превођења 2 ‒ словачки и чешки језик
21.MP1206
Савремени словачки језик СПЕЦ 2
21.MP1207
Аудиовизуелно превођење са елементима књижевног превођења 3 ‒ словачки језик
21.MP1208
Стручно превођење са елементима усменог превођења 3 ‒ словачки и чешки језик
21.MP1209
Савремени словачки језик СПЕЦ 3
21.MP1301
Евалуација књижевног превода
21.MP1302
Усмено превођење 1 ‒ италијански језик
21.MP1303
Усмено превођење 2 ‒ италијански језик
21.MP1304
Усмено превођење 3 ‒ италијански језик
21.MP1401
Књижевно превођење 1 ‒ француски језик
21.MP1402
Стручно превођење 1 ‒ француски језик
21.MP1403
Усмено превођење 1 ‒ француски језик
21.MP1404
Савремени француски језик СПЕЦ 1
21.MP1405
Књижевно превођење 2 ‒ француски језик
21.MP1406
Стручно превођење 2 ‒ француски језик
21.MP1407
Усмено превођење 2 ‒ француски језик
21.MP1408
Савремени француски језик СПЕЦ 2
21.MP1409
Савремена француска култура
21.MP1410
Књижевно превођење 3 ‒ француски језик
21.MP1411
Стручно превођење 3 ‒ француски језик
21.MP1412
Усмено превођење 3 ‒ француски језик
21.MP1413
Савремени француски језик СПЕЦ 3
21.MP1501
Књижевно превођење 1 ‒ шпански и португалски језик
21.MP1502
Књижевно превођење 2 (поезија) ‒ шпански језик
21.MP1503
Књижевно превођење 3 (драмски и прозни текстови) ‒ шпански језик
21.MP1504
Студије књижевног превођења
21.MP1701
Писано превођење 1 ‒ немачки језик
21.MP1702
Усмено превођење 1 ‒ немачки језик
21.MP1703
Писано превођење 2 ‒ немачки језик
21.MP1704
Усмено превођење 2 ‒ немачки језик
21.MP1705
Култура и превођење
21.MP1706
Писано превођење 3 ‒ немачки језик
21.MP1707
Усмено превођење 3 ‒ немачки језик
21.MP1708
Општа теорија превођења
21.MP1801
Књижевно превођење 1 ‒ норвешки и дански језик
21.MP1802
Стручно превођење 1 ‒ норвешки и дански језик
21.MP1803
Књижевно превођење ‒ шведски језик
21.MP1804
Превођење и функционални стилови
21.MP1805
Скандинавска култура у преводу
21.MP1806
Књижевно превођење 2 ‒ норвешки и дански језик
21.MP1807
Стручно превођење 2 ‒ норвешки и дански језик
21.MP1808
Књижевно превођење 3 ‒ норвешки и дански језик
21.MP1901
Књижевно превођење 1 ‒ енглески језик
21.MP1902
Стручно превођење 1 ‒ енглески језик
21.MP1903
Усмено превођење 1 ‒ енглески језик
21.MP1904
Савремени енглески језик ‒ СПЕЦ 1
21.MP1905
Превођење уз америчку деколонизацију корисничког искуства 1
21.MP1906
Књижевно превођење 2 ‒ енглески језик
21.MP1907
Стручно превођење 2 ‒ енглески језик
21.MP1908
Усмено превођење 2 ‒ енглески језик
21.MP1910
Савремени енглески језик ‒ СПЕЦ 2
21.MP1911
Превођење уз америчку деколонизацију корисничког искуства 2
21.MP19012
Стручно превођење 3 ‒ енглески језик
21.MP1913
Усмено превођење 3 ‒ енглески језик
21.MP1915
Превођење уз америчку деколонизацију корисничког искуства 3
21.MP2001
Локализација
Исламска култура у културној медијацији
21.MP2101
Усмено превођење 1 ‒ турски језик
21.MP2102
Усмено превођење 2 ‒ турски језик
21.MP2103
Теорија и техника књижевног превођења ‒ туркологија
21.MP2301
Превођење јапанског књижевног текста
21.MP2801
Савремени грчки језик СПЕЦ 1
21.MP2802
Књижевно превођење 1 ‒ грчки језик
21.MP2803
Писано превођење 1 ‒ грчки језик
21.MP2804
Усмено превођење 1 ‒ грчки језик
21.MP2805
Савремени грчки језик СПЕЦ 2
21.MP2806
Књижевно превођење 2 ‒ грчки језик
21.MP2807
Писано превођење 2 ‒ грчки језик
21.MP2808
Усмено превођење 2 ‒ грчки језик
21.MP2809
Савремени грчки језик СПЕЦ 3
21.MP2810
Књижевно превођење 3 ‒ грчки језик
21.MP2811
Писано превођење 3 ‒ грчки језик
21.MP2812
Усмено превођење 3 ‒ грчки језик
21.MP2901
Савремени мађарски језик СПЕЦ 1
21.MP2902
Књижевно превођење 1 ‒ мађарски језик
21.MP2903
Историја мађарско-српских културних веза 1
21.MP2904
Историја и поетика превода ‒ мађарско-српска релација
21.MP2905
Савремени мађарски језик СПЕЦ 2
21.MP2906
Књижевно превођење 2 ‒ мађарски језик
21.MP2907
Историја мађарско-српских културних веза 2
21.MP2908
Савремени мађарски језик СПЕЦ 3
21.MP2909
Књижевно превођење 3 ‒ мађарски језик
21.MP2910
Историја мађарско-српских културних веза 3
21.MP3701
Савремени холандски језик СПЕЦ 1
21.MP3801
Књижевно превођење 1 ‒ украјински језик
21.MP3802
Стручно превођење са елементима усменог превођења 1 ‒ украјински језик
21.MP3803
Савремени украјински језик СПЕЦ 1
21.MP3804
Књижевно превођење 2 ‒ украјински језик
21.MP3805
Стручно превођење са елементима усменог превођења 2 ‒ украјински језик
21.MP3806
Савремени украјински језик СПЕЦ 2
21.MP3807
Књижевно превођење 3 ‒ украјински језик
21.MP3808
Стручно превођење са елементима усменог превођења 3 ‒ украјински језик
21.MP3809
Савремени украјински језик СПЕЦ 3
21.SIR21
Предмет мастер завршног рада
21.ZR21
Мастер рад: израда и одбрана
21.MSPP
Стручна пракса за Превођење